经济学 | 管理学 | 法学 | 理学 | 工学 | 计算机 | 医药 | 文学 | 教育 | 艺术 | 哲学 | 文化 | 政治 | 社会 | 英语论文 | 应用文 | 论文写作指导
  当前位置:中国论文下载中心 > 工学 > 计算机 > 计算机网络 > 正文
浅析高职高专计算机网络课程双语教学探讨
来源:中国论文下载中心    [ 11-11-09 11:58:00 ]    作者:王浩军     编辑:studa090420
  论文关键词:双语教学 计算网络课程 高职高专
  论文摘要:随着国际交流和合作的不断加强,特别是中外合作办学在高职高专院校中的开展,双语教学形式在该类院校中被进一步推广。针对高职高专中外办学的具体情况,通过以计算机网络课程的双语教学为例,对教学过程中出现的若干问题进行探讨,并提出自己的一些观点和解决思路。 
  随着国际交流与合作的不断加强,对高等专科教育的人才培养也提出了更高的要求。在这样的形势下,中外合作办学形式和双语教学纷纷在高职高专院校展开。笔者将结合计算网络课程的双语教学为例,探讨如何因材施教,提高双语教学水平。 
  一、计算机网络课程双语教学在高职高专教育中的可行性 
  为了培养懂技术会外语的实用型网络人才,双语教学在高职高专院校计算机网络课程中的运用是十分必要的。网络课程的双语教学比其他专业课程更有优势,网络技术资料大多以英语形式出现,如RFC文档(http://www.rfc-editor.org),IP寻址白皮书(http://www.3com.com)等。计算机网络课程相关的英文图书和教材也十分丰富,国内有许多出版社(如机械工业出版社、清华大学出版社和电子工业出版社等)已经先后引进了许多计算机网络专业英文影印图书或国外经典教材的中文译本,如《TCP/IP协议原理与应用》,《计算机网络自顶向下方法》等,这些丰富资源为计算机网络课程的双语教学的实施提供了保障。 
  二、高职高专院校中开展双语教学的现状和问题 
  目前,高职高专院校中的双语教学还正处于探索阶段,教学效果有时还不尽人意。主要的原因如下: 
  1.相对于本科院校,专科学生的英语水平普遍偏低,词汇量少,英文材料阅读能力差,特别是听力及口语能力很难达到交流与沟通目的,难以适应双语教学。 
  2.双语教学对教师的要求更高,不仅要求扎实的专业知识,同时要有熟练驾驭英语的能力,而多数高职高专院校中,能完全胜任双语教学的教师匮乏。 
  3.当前,教材的选择一般有外语原版教材,影印版教材和自编教材。原版教材虽然可为学生提供原汁原味的英语,它理论性强,内容多,但对大多数高职高专学生来说理解难度大,针对性不强。影印教材一般都是专家精选引进的国外优秀权威教材,价格相对较低,有些甚至还有相对应的中文译本,方便学生学习阅读,但与课程配套的教材选择余地较小。自编教材虽然内容针对性强,内容连贯可循序渐进,但语言表达上可能会存在偏差。 
  三、高职高专计算机网络课程双语教学的实施 
  1.提高学生的外语能力,合理营造双语环境 
  为了尽快使高职高专学生适应双语教学,首先应加强学生的公共基础外语教学,对学生按外语程度分班授课;其次要明确双语教学是在外语环境下有效地对专业知识的教学,双语教学并不是外语运用的程度越高越好。因此,在设计计算机网络课程的电子教学课件时,一般可采用中英文双语同步和异步动态显示的方式进行: 
  (1)对于要求重点掌握的知识,通常采用中英双语对照同步展示,目的是强调学生首先对专业知识的掌握和理解,然后辅助以专业外语表达。 
  (2)对于已学过的知识点及简单的专业外语论述,通常采用英文表达先展示,中文表达后动态覆盖的方式。目的是先营造一个非母语专业的学习环境,巩固学生的外语掌握能力,再逐步地提高课堂中外语运用比例。另外,还应考虑运用双语课堂练习作为授课效果评价。同时,给出当次课中涉及的关键词中英文对照,方便学生课后查阅和积累。在讲授过程中,教师应探索外语和母语运用的最佳结合点,不应该排斥母语的运用。例如,一些常用的英文课堂用语可逐步渗透在教学过程中,课程当中多次出现的专业词汇和表达,教师应注意运用外语口头表达出来。对于一些专业词汇准确含义的把握和举例讲解时,需要老师用母语做出相应的解释,帮助学生理解及加深印象。  转贴于 中国论文下载中心 http://www.studa.net

[1] [2] [下一页] [尾页]